DSC06310                     

    整理書櫃,發現一本數十年前自修的筆記本,抄錄多篇上海群學書社出版的應用書信。當年可能是學習書寫公文需要,以備參考。今翻閱其內容,文句十分艱澀,多已不合時宜,惟其中兩篇,屬夫妻家書,可窺古時夫妻相處之道,閱之甚妙!茲摘錄於後,並稍作解析,略抒感想,或有謬誤,尚祈指正。

 

(↓妻寄夫) 

DSC07584       

 

「睽違半載,夢想為勞」:半年不見,想念得很。

 

「寂寞深閨,無日不神馳與左右也!」:因為我恪守婦道,所以深閨寂寞,但每天都在想念夫君呢!「左右」指於夫君左右,所以這兩字要換行書寫,以示尊敬。

 

「分袂」:分手離別。

 

「堂上翁姑」指公公、婆婆,是長輩,所以換行提高一格,以示尊重。

 

「藉此堪慰遠念」:這樣可以讓在遠處想家的你感到安慰。遠念二字,係指夫君的遠念,所以換行書寫。

 

「至於異鄉風景,最易動人」這是最巧妙的暗示,期望夫君不要留連於異鄉的風景,早日返家;更有野花雖美,但不可採之意,可謂委婉至極。

 

「諸祈珍攝為幸」:希望多多保重為要。珍攝二字指的是請夫君需珍攝,所以換行另書。

 

「耑此」:專此。耑與專,同音同義。有恭敬之意。

 

「某氏」:古時男尊女卑,女人寫書信,只寫姓氏。

 

「襝衽」:衽,衣襟。舊時女子行禮時,需先整斂衣襟,表示恭敬。所以襝衽有鞠躬行禮之意。

 

(↓夫寄妻,回信)

DSC07587      

            

「粧次」:粧台之旁。「賢妻粧次」:請賢妻如平日在粧台前,謂不用拘禮之意。

 

「幸賴賢妻」:將賢妻二字換行書寫,以示禮貌。

 

「高堂白髮」為寄信者的父母,所以換行提高一格書寫,表示尊敬。

 

「菽水之供」:以微薄食物侍奉父母,是為人子以盡孝道之意。

 

「垂髫」:小孩額上的垂髮。膝下垂髫即膝下兒女。

 

「分襟」同分袂,分手離別。

 

「祗緣事務紛冗」:只因事務繁忙。

 

「餘不瑣敘」:其他就不多說了。

 

 

 

    看了古人的家書,是有些感想。

 

    古時候的讀書人,從小所讀以文史居多,所以文字造詣很深,能寫也能懂深奧的文字。現代人必須學的東西太多了,除了中文,還要學習,外文、數學、物理、生化、地理、歷史、電腦、資訊、美術、音樂、體育、才藝、電玩…等等。所以中文程度沒辦法跟古人比,而這些古人的玩意兒就少有人會,少有人懂,只能留給中文系的人去研究了。

 

    古人男尊女卑,這與現在的女男平等差別很大,古時的女人,三從四德的束縛很大,是被壓抑的,也沒有自由。

 

    古時的商人很辛苦,離鄉背井,在外經商,交通艱困,財物攜帶不便,又有土匪強盜,真不知他們是如何運作的。而且與家人一別,半載經年,難怪古詩有云「商人重利輕別離」。嫁作商人婦,就注定聚少離多,空閨寂寞。古時社會的階級稱之為士農工商,難怪商人是排在最後面的。

 

    現代的商人就不一樣了,交通、資訊、理財、管理都很方便,不用出門就能做生意,賺大錢,商人已成為社會上最有影響力的人。

 

    這兩封家書範例,應該是民國初年編的,閱後感受最深刻的是時空變幻太大了,僅僅百年的光景,人類生活的方式與社會文化是完全不同的風貌。

 

    是以,時代在進步,在改變,我們的思維也應隨之調整。

 

DSC06317  

arrow
arrow
    全站熱搜

    牧童 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()